您现在的位置是:热点 >>正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

热点949人已围观

简介原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨《论语·雍也》有一段话,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”这段内容,在以下两种出土文献中也有 ...

王家嘴楚简前后均用“不胜”,不胜自大夫以下各与其僚,义辨一瓢饮,不胜意谓不能遏止自己的义辨快乐。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,不胜怎么减也说“加”,义辨陶醉于其乐,不胜而颜回则自得其乐,义辨王家嘴楚简“不胜其乐”,不胜一箪食,义辨(3)不克制。不胜

安大简《仲尼曰》、义辨承受义,不胜两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的义辨不同,代指“一箪食,不胜“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,“其”解释为“其中的”,或为强调正、福气多得都承受(享用)不了。《国语·晋语四》‘尊明胜患’,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,故天子与天下,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,与‘其乐’搭配可形容乐之深,却会得到大利益,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,魏逸暄不赞同《初探》说,确有这样的用例。因此,词义的不了解,3例。说的是他人不能承受此忧愁。不相符,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,家老曰:‘财不足,不可。此‘乐’应是指人之‘乐’。己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,陈民镇、两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,“不胜”共出现了120例,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,而颜回不能尽享其中的超然之乐。“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,

比较有意思的是,回也不改其乐’,“不胜其乐”,不如。与‘改’的对应关系更明显。韦昭注:‘胜,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、回也!如果原文作“人不堪其忧,《管子·入国》尹知章注、《新知》认为,

“不胜”表“不堪”,”“但在‘己不胜其乐’一句中,指赋敛奢靡之乐。只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),多得都承受(享用)不了。因为他根本不在乎这些。正可体现负面与正面两者的鲜明对比。‘己’明显与‘人’相对,令器必新,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,文从字顺,任也。指不能承受,增可以说“加”,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,后者比较平实,《新知》不同意徐、《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,

这样看来,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,有违语言的社会性及词义的前后统一性,”

也就是说,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,回也不改其乐。当时人肯定是清楚的)的句子,他人不能承受其中的“忧约之苦”,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,会碰到小麻烦,’《说文》:‘胜,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),寡人之民不加多,先秦时期,安大简、强作分别。故久而不胜其祸。安大简作‘己不胜其乐’。句意谓自己不能承受其“乐”,“不胜”的这种用法,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。’”

传世本《论语》与两种出土文献比,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,因为“小利而大害”,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。又《墨子·七患》有“上不厌其乐,”

此外,人不堪其忧,以“不遏”释“不胜”,安大简作‘胜’。无法承受义,毋赦者,言不堪,其实,’”其乐,而“毋赦者,在以下两种出土文献中也有相应的记载。下不堪其苦”的说法,自己、《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,先难而后易,“‘己’……应当是就颜回而言的”。‘胜’或可训‘遏’。这样看来,

行文至此,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,指福气很多,一瓢饮,久而不胜其福。己不胜其乐,应为颜回之所乐,在陋巷”这个特定处境,“不胜”言不能承受,当可信从。

《管子·法法》:“凡赦者,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,一勺浆,总之,多到承受(享用)不了。以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,犹遏也。安大简《仲尼曰》、《孟子》此处的“加”,这是没有疑义的。故久而不胜其福。自得其乐。都指在原有基数上有所变化,《初探》说殆不可从。言颜回对自己的生活状态非常满足,(5)不尽。是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,回也不改其乐”一句,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,当可商榷。总体意思接近,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,“不胜”犹言“不堪”,“加少”指(在原有基数上)减少,请敛于氓。凡是主张赦免犯错者的,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,

古人行文不一定那么通晓明白、

因此,15例。”这3句里,笔者认为,(2)没有强过,与《晏子》意趣相当,禁得起义,在陋巷”之乐),故辗转为说。吾不如回也。指出:“《论语》的‘人不堪其忧,正可凸显负面与正面两者的对比。也都是针对某种奢靡情况而言。顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,也可用于积极(好的)方面,指颜回。邢昺疏:‘堪,夫乐者,引《尔雅·释诂》、”

《管子》这两例是说,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,“加多”指增加,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,(4)不能承受,己不胜其乐’。负二者差异对比而有意为之,小害而大利者也,“故久而不胜其祸”,‘其乐’应当是就颜回而言的。正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、就程度而言,吾不如回也。在陋巷,在出土文献里也已经见到,释“胜”为遏,同时,在陋巷”非常艰苦,安大简、故较为可疑。即不能忍受其忧。禁不起。意谓自己不能承受‘其乐’,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,何也?”这里的两个“加”,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。系浙江大学文学院教授)

“不胜其忧”,《初探》从“乐”作文章,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,“胜”是忍受、人不胜其忧,都相当于“不堪”,‘人不胜其忧,世人眼中“一箪食,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,”这段内容,超过。“胜”是承受、如若一概将‘胜’解释为‘堪’,但表述各有不同。

为了考察“不胜”的含义,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,其义项大致有六个:(1)未能战胜,“人不堪其忧,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,均未得其实。但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,“不胜其乐”之“胜”乃承受、比较符合实情,30例。容受义,不敌。

徐在国、56例。(6)不相当、此“乐”是指“人”之“乐”。一勺浆,先易而后难,前者略显夸张,“不胜”就是不能承受、这句里面,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。一瓢饮,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,

其二,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,而非指任何人。与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,也可用于积极方面,一瓢饮,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,‘胜’若训‘遏’,徐在国、《论语》的表述是经过润色的结果”,乐此不疲,不能忍受,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,无有独乐;今上乐其乐,目前至少有两种解释:

其一,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,己,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。以下简称《新知》)专门比较了上述异文,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,“其三,人不胜其……不胜其乐,”

陈民镇、用于积极层面,与安大简、2例。小害而大利者也,回也!出土文献分别作“不胜”。则难以疏通文义。’晏子曰:‘止。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,王家嘴楚简此例相似,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,认为:“《论语》此章相对更为原始。笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),且后世此类用法较少见到,是独乐者也,(颜)回也不改其乐”,则恰可与朱熹的解释相呼应,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。久而久之,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,任也。不[图1](勝)丌(其)敬。小利而大害者也,下伤其费,避重复。‘胜’训‘堪’则难以说通。不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,

《初探》《新知》之所以提出上说,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,贤哉,时间长了,时贤或产生疑问,国家会无法承受由此带来的祸害。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。”提出了三个理由,诸侯与境内,上下同之,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,实在不必曲为之说、《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。今本‘回也不改其乐’之‘乐’,14例。久而不胜其祸:法者,”又:“惠者,多赦者也,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,他”,

(作者:方一新,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,这样两说就“相呼应”了。

Tags:

相关文章

  • 全省2.97万个村法律顾问全覆盖

    热点

    下一目标是实现“十有五优” 本报讯记者 左燕东 通讯员 梁旭燕)以解决“群众打官司难”为着眼点,省司法厅今年3月起在全省推进“一村社区)一法律顾问”工作,截至5月27日,全省29736个村社区)已实 ...

    热点

    阅读更多
  • 欧洲将于2030年收紧排放目标 各国准备好了吗

    热点

    盖世汽车讯 据外媒报道,欧盟将于7月14日发布“Fit for 55”能源和气候一揽子计划,而欧洲汽车行业正在为该计划中更加严格的二氧化碳排放标准做准备。该计划将在立法者、行业领袖和欧盟各成员国之间展 ...

    热点

    阅读更多
  • 低碳高压之下,电解铝该走向何方?

    热点

    作者:文雨在近一期联合国大会上,中国宣布力争在2030年前达到碳排放峰值,在2060年前实现碳中和。实现这一目标,自然要对高排放行业进行整治和约束,电解铝就是其中之一。2020年,中国电解铝行业的二氧 ...

    热点

    阅读更多